— Простите, — смутился маг, убирая руку за спину. — Иногда моя магия выплескивается не в самый подходящий момент. — Говорят, он ищет способ, чтобы распахнуть врата в вселенная предков и разыскать душу любимой, — игриво произнёс маг. — Вот она, истинная любовь. Придётся, значит, ехать купно с наместником. А девчонки со своими кавалерами. — Парк недалеко, — ответил Кейдан, уголки его рта поднялись. Престон и Рейли приехали на своих экипажах.
Ощущение, что я совершаю что-то неприличное, сковывало мои движения, пальцы не слушались. Я и сам продрог изрядно под дождём. Какого демона я потащил девчонку в деревни! И эдак ясно, что это дело рук одного преступника. Ещё гроза, которую следовало ожидать после трёх недель жары.
— Выходите, шеймейл кремпай попробуем магией вытащить машину, — ответила покойно Солли, открывая дверцу. — Не переживайте, — улыбнулся он. — Новости подлинно хорошие. Пришел ответ на моё прошение императору. В связи с вашей неоценимой помощью в деле Оливера ди Ганто император дарит вам помилование. Вы можете ворочаться в столицу.
Я, Риса и целитель ухватисто накрыли на стол по всем правилам этикета. — Мисс Соллейн, — протянул руку блондин и растянул уста в улыбке. Вам весьма идёт абсолютный васильковый окраска.
Повернулась к призраку и железно произнесла. — Оливер, я выполню твою просьбу и открою врата. — Мистер ди Кортон, вы можете перешарить тело Нэшвилла? — попросила я мага, не имея желания прикасаться к трупу, боясь, что меня может застлать в астрал. Я спервоначала ухмыльнулся — эту небылицу слышал давно. Но решил уточнить, что звали невесту Оливера. И когда пожилой дядя назвал имя Лилиана, я чуть не подпрыгнул.
— Пусть едет на моём, — громогласно заявил подошедший Престон. — А леди ди Йенго я отвезу после домой, когда вернётся мой кучер. — М-да, тебе безотлагательно нужно домой и зачислить горячую ванну, — сообщил целитель то, что я и этак знал. — Только ландо твоё уже уехало развозить пострадавшую пару.
Я покряхтела, удивляясь, чисто недостаточно знаю о быте и традициях южан. — Здесь стараются мёртвых погребать поскорее. Жара живо разлагает тела, — пояснил маг. — Религиозные правила не отнюдь уместны на юге, и ждать трое суток, нюхая вонь, никто не хочет. Круглые глазёнки таращились на маг-авто, а ручки тянулись пощупать каждую деталь. — До свидания, майор ди Нэшвилл, — мягко пролепетала рыжая и расплылась в улыбке. — Не знаю, однако беспременно выясню это, — выдохнул я, озираясь.
— И вам того же, мистер Кейдан, — подняла голову от второго справочника по редким артефактам. — Доброе утро, мисс, — милая дамочка в бежевом платье встретила меня с улыбкой. Она нервозно поправила пучок из светлых волос. Утром встала пораньше, чтобы не столкнуться с девчонками. Прятать руку вечно не получится.
Хотя у них, скорее всего, ограничение на лицензиях, — пожал я плечами. Я схватил кипу, ходко отыскал письмо, на котором красовался сургуч с оттиском королевской печати. Я сорвал печать и развернул хрустящую белоснежную бумагу. Письмо небольшое, глазами скоро пробежался по строчкам. — Ама, всё будет хорошо, — улыбнулась я. — Может, ты встретишь свою истинную шашни в Редвилле. Только тогда придётся там остаться навек и забыть про дом мадам ди Хлоес. — Спасибо большое, мистер ди Арран! — воскликнула Солли, поднимаясь по склону.
— Только умерла рано, вовсе не помню её, — печально произнёс я. — Кобыла понесла и сбросила наездницу. Перелом шеи, моментальная кончина. А дед ушёл спустя год после её смерти, не смог выплеснуть одиночества и тоски. — Милая, я переживаю за неё. Ведь здесь нету ни одного живого родственника, каковой мог бы отстоять её честь, — терпеливо ответил мужик.